Тридцать девятый выпуск комикса «Майор Гром». Содержит историю «Чувство долга».
Сюжет[]
В Санкт-Петербурге Дима пытается дозвониться до Игоря из больницы. Но напарник не отвечает.
Вскоре Дубина навещает его сестра Вера и приносит апельсины. Дима указывает ей на столик, который и так уже ломится от цитрусовых. Чтобы развеселить брата, Вера рассказывает ему историю о великой фруктовой войне и победе апельсиновой мафии.
Много лет назад среди компаний производителей фруктов разразилась вражда. Каждая из них желала стать монополистом на больничном рынке. Компании уничтожали урожаи друг друга, подкупали ближайшие к больницам магазины, отравляли продукцию конкурентов. В итоге победила компания, выращивающая апельсины. По слухам, у них даже был свой киллер, всегда оставлявший рядом с жертвой стакан свежевыжатого апельсинового сока.
Приподняв брату настроение, Вера решает затронуть более серьёзную тему и предлагает тому уйти из полиции, чтобы не заставлять мать постоянно волноваться. Но Дима возражает ей, говоря, что он помог многим людям, а в другой отдел перевестись не может, так как нужен Игорю. Вера попрощалась с братом и ушла, наказав есть апельсины, чтобы Дима не стал жертвой апельсиновой мафии. Что Дубин и сделал.
В Риме Кирк пытается дозвониться Мёрдоку из больницы, но безуспешно. В палату входит врач и сообщает результаты анализов. Но О'Райли не желает оставаться в больнице и заставляет доктора выписать себя.
Позже Кирк связывается с Финном. О'Каллахен сообщает, что прибыль «Детей» выросла, но всё равно ничтожна по сравнению с предыдущими годами. Он винит во всём Мёрдока, но Кирк прерывает его, говоря, что они должны быть благодарны Макалистеру за всё, что он делает ради них. Затем О'Райли позвонил Гордане, чтобы проверить Кристофера.
Затем Кирк принял душ и осмотрел полученные раны. Он вспомнил, как получил каждую, работая с Мёрдоком. И сказал себе, что готов получить новые, если потребуется.
Дима выписался из больницы и отследил телефон Грома по сигналу. След оборвался в Северной Монголии. Дубин посмотрел выпуск новостей, в котором сообщили о неизвестном катаклизме на Дальнем Востоке.
Не сумев найти Мёрдока, Кирк позвонил на авиабазу. Там ему сообщили, что кто-то проник на рейс под видом наёмника. Кирк предположил, что это Гром, и решил воспользоваться зацепкой.
И О'Райли и Дубин отправились по следу майора, пока тот летел в самолёте.
Персонажи[]
- МВД
- Чумной доктор (упоминание)
- HOLT International (упоминание)
- Август ван дер Хольт (упоминание)
- Дети святого Патрика
- Мёрдок Макалистер (упоминание)
- Кирк О'Райли
- Кристофер Макалистер
- Гордана Катич
- Финн О'Каллахен (видео)
- Лиам Макалистер (фото)
- Марта Макалистер (фото)
- Вера Дубина
- Мама Димы (упоминание)
- Папа Димы (упоминание)
- Игрок (упоминание)
- Life News
- Анна Теребкина (изображение)
Смерти[]
- жертва Апельсинового киллера
Интересные факты[]
- Пятый номер в серии, украшенный логотипом кроссовера «Время ворона».
- Второй выпуск подряд с одиночной историей.
- В этом номере впервые раскрывается имя сестры Димы — Вера.
- Вера называет брата «братцем кроликом». Это отсылка к «Сказкам дядюшки Римуса» Джоэля Харриса.
- Дима цитирует Ницше: «Всё, что не убивает нас, делает нас сильнее». За что Вера в ответ называет его сверхчеловеком.
- Вера называет брата недоделанным камикадзе.
- Кирк был доставлен в больницу под именем мистер Джонс.
- Кирк разговаривает с Финном через Skype.
- Дима смотрит новости по каналу «L!FE 78».
- В новостях упоминаются авария на Чернобыльской АЭС (26 апреля 1986 года) и взрывы в порту Тяньцзиня (12 августа 2015 года).
- Кирк пьёт виски «John Daniel's», бутылка которого копирует реально существующий бренд «Jack Daniel’s».
- Кирк использует пароль «Тахо-75-Невада». В коде зашифровано озеро Тахо, расположенное на границе штатов Калифорния и Невада в США.
• Выпуски «Времени ворона» | |
---|---|
Предпосылки | Инок 14 • Майор Гром 28 • Инок 28 • Красная фурия 28 • Майор Гром 29 Майор Гром 30 • Майор Гром 31 • Майор Гром 32 • Майор Гром 33 • Инок 33 Бесобой 34 • Майор Гром 34 • Красная фурия 34 • Бесобой 35 • Майор Гром 35 Красная фурия 35 • Бесобой 36 • Майор Гром 36 • Красная фурия 36 • Бесобой 37 Майор Гром 37 • Метеора 13 |
Завязка | Время ворона: Предыстория |
«Время ворона» | Время ворона: Пролог • Время ворона: Часть первая • Время ворона: Часть вторая Время ворона: Часть третья • Время ворона: Часть четвёртая Время ворона: Часть пятая |
Связанные выпуски других серий | Бесобой 38 • Майор Гром 38 • Инок 38 • Красная фурия 38 • Экслибриум 14 Метеора 14 • Бесобой 39 • Майор Гром 39 • Красная фурия 39 • Экслибриум 15 Метеора 15 • Бесобой 40 • Майор Гром 40 • Красная фурия 40 • Экслибриум 16 Метеора 16 • Бесобой 41 • Майор Гром 41 • Красная фурия 41 • Экслибриум 17 |
Послесловие | Время ворона: Эпилог |